Les deux parties ont entamé des négociations.
双方始谈判。
Les deux parties ont entamé des négociations.
双方始谈判。
Bien dit, cria le peuple, et entamons la pendaison par ses sergents.
“说得好!”民众吼叫起来。“那就先吊死他几个捕头。”
Si une arme disparaît, une procédure administrative est entamée.
如果武器丢失,则将启动行政诉讼程序。
Au sens propre, il signifie littéralement qu’entamer un repas attise la faim.
就字面本义而言,该成语含义是:始进餐,引发食欲。
Surtout, elle rencontre Michel, un prisonnier avec lequel elle entame une histoire passionnelle.
每周她都会来到监狱,并根据每个经历写下
出剧本。
Le dialogue national a été entamé avec tous les secteurs intéressés du pays.
另外,有国家各相关部门参与全国对话也已展
。
Mais en réalité, celle-ci a été entamée il y a quelques années.
改革目
应该是增强联合国执行法定任务
效力,这些任务是由会员国通过透明、负责任
谈判决定
。
Un autre objectif important du troisième mandat était d'entamer de nouveaux procès.
第三个任务期间初期另
项重要目标是
始新
审判。
Il est à craindre que cette situation n'entame la confiance des donateurs.
计划缺乏可能影响捐助者
信心。
Le Haut Commissaire a prononcé une déclaration liminaire afin d'entamer le débat général.
高级专员致幕词以作为
般性辩论
基础。
Le Forum international a en outre entamé les préparatifs de la sixième Conférence internationale.
该论坛亦始筹备第六次国际会议。
Il importe que les victimes elles-mêmes aient le droit d'entamer de telles procédures.
酷刑受害者本人能够启动这类程序很重要。
Le Ministère compétent a déjà entamé des négociations avec les plus grands architectes internationaux.
有关部门已与主要国际建筑商展
谈判。
L'orateur appelle l'ONU à surveiller le processus d'émancipation entamé en Nouvelle-Calédonie.
他敦促联合国监督新喀里多尼亚业已始
解放进程。
Pourtant, en réalité, on ne renonce pas à son identité lorsqu'on entame un dialogue.
但提出新内容似乎与这种趋向背道而驰,并使大多数人觉得真
没有必要保持这种特有
个性。
Que ce contraste atteigne la conscience de tous au moment où nous entamons nos travaux.
在我们展工作时,这种悲剧性
鲜明对照应唤起我们所有人
良知。
Telle était l'atmosphère dans laquelle nous avons entamé nos travaux en début d'année.
那就是今年初当我们始工作
时候所存在
气氛。
Nous prions instamment les parties concernées d'entamer sans tarder des négociations sur cette question.
我们敦促有关各方毫不拖延地始就这个问题进行谈判。
Les gouvernements des principaux pays donateurs ont eux aussi entamé un processus de réflexion collective.
主要捐助国政府也
始了集体反思。
Aujourd'hui, il s'efforce de donner un coup d'accélérateur à un réchauffement entamé en 2006.
今天,他致力于推动自2006年始
两国关系回暖。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false